Перевод: с польского на английский

с английского на польский

jak raz zadzwonił telefon

  • 1 raz1

    m (G razu) 1. (ilość wystąpień) time
    - tylko raz only once
    - zrobić coś raz/dwa razy/trzy razy to do sth once/twice/three times
    - setki razy hundreds of times
    - dwa razy większy/droższy twice as big/expensive
    - trzy/dziesięć razy szybszy three/ten times as fast a. faster
    - dwa razy więcej osób/czasu twice as many people/as much time
    - sprzedał dom trzy razy drożej, niż kupił he sold the house for three times the price he paid for it
    - półtora raza więcej wypadków niż rok temu one and a half times more accidents than last year
    - podróż trwała kilka razy dłużej niż zwykle the journey lasted several times as long as usual
    - sto a. tysiąc a. milion razy lepszy/większy przen. way better/bigger
    - zrobiłbym to sto razy lepiej I’d do it way a. a hundred times better
    - jest tysiąc razy przystojniejszy od brata he’s way more handsome than his brother
    - choć a. chociaż raz chciałbym… just for once I’d like to…
    - ile razy? how many times?
    - ile razy mam powtarzać? how many times do I have to repeat myself?
    - ile razy go widzę, zawsze wygląda na zadowolonego whenever I see him he looks happy, every time I see him he looks happy
    - ileż to razy próbowałem go przekonać! how many times have I tried to convince him?
    - to się zdarzyło już tyle razy, że… it already happened so many times that…
    - pierwszy/drugi/ostatni raz a. po raz pierwszy/drugi/ostatni for the first/second/last time
    - zawsze kiedyś jest ten pierwszy raz there’s always a first time
    - kolejny raz a. po raz kolejny once again
    - po raz ostatni widziałem go w… I last saw him in…
    - kiedy z nim ostatni raz rozmawiałem… when I last talked to him…
    - zrobiłem to po raz pierwszy i ostatni a. pierwszy i ostatni raz I did it for the first and (the) last time
    - po raz setny a. nie wiem który for the umpteenth time pot.
    - zrobić coś jeszcze raz a. raz jeszcze to do sth once more a. one more time
    - nie raz (i nie dwa) more than once
    - nie raz chodziliśmy tam razem we’ve been there together more than once
    - raz czy dwa a. raz i drugi once or twice
    - rozmawiałem z nim raz czy dwa I’ve talked to him once or twice
    - ani razu not (even) once
    - ani razu o niej nie wspomniał he never once mentioned her
    - raz/dwa razy/trzy razy na godzinę once/twice/three times an hour
    - raz na rok a. do roku once a year
    - raz na sto lat once every one hundred years
    - raz na dzień a. dziennie once a day
    - raz na jakiś czas (every) once in a while
    - coś takiego zdarza się tylko raz w życiu something like this happens only once in a lifetime
    - raz na zawsze once and for all
    - powiedziałem mu raz na zawsze, że… I told him once and for all that..
    - było raz ciepło, raz zimno it was first warm and then cold
    - wiodło im się raz lepiej, raz gorzej they had their ups and downs
    - wiało raz z północy, to znowu z północnego wschodu the wind was changing from north to north-east
    - raz po raz a. raz za razem (bez przerwy) over and over (again); (co jakiś czas) every now and then
    - raz po raz spoglądał na zegarek every now and then he looked at his watch
    - tym razem this time
    - tym razem ci daruję I’ll let you off this time
    - następnym razem, kiedy go zobaczysz… next time you see him…
    - poprzednim a. ostatnim razem the last time
    - poprzednim razem, kiedy tu był… the last time he was here
    - za pierwszym/drugim razem the first/second time round
    - zdałem za trzecim razem I passed the test the third time round
    - za każdym razem each a. every time
    - trafiał za każdym razem he hit the target every time
    - za każdym razem, kiedy go widzę… every time I see him…
    2. (zdarzenie) case
    - w takich razach in such cases
    - w razie pożaru/wypadku in case of fire/accident
    - w razie potrzeby if need be
    - w razie, gdyby coś się stało/ktoś pytał in case something happens/somebody asks
    - w razie czego if anything happens
    - innym razem some other time
    - pewnego a. jednego razu one day
    - w każdym (bądź) razie in any case, anyway
    - jest najlepszy, a w każdym razie tak uważa he’s the best, that’s what he thinks anyway
    - w najgorszym/najlepszym razie at (the) worst/at best
    - w przeciwnym razie otherwise
    - w takim razie in that case
    - w żadnym razie (nigdy) never; (pod żadnym pozorem) under no circumstances; (bynajmniej) by no means
    - proszę w żadnym razie z nimi nie rozmawiać you must not under any circumstances talk to them
    - w żadnym razie nie uważam się za eksperta I don’t consider myself an expert by any means
    num. one
    - raz, dwa, trzy one, two, three
    adv. 1. (kiedyś) once
    - raz byłem świadkiem ich kłótni once I saw them arguing
    - była sobie raz królewna once upon a time there was a princess
    2. (wreszcie) at last
    - chciałbym, żeby to się już raz skończyło! I’d like it to be over at last
    3. (ostatecznie) once
    - jak już raz coś obiecam, to dotrzymuję słowa once I promise something I always keep my word
    - jak już raz zaczniesz… once you start…
    4. (po pierwsze) first
    - nie zrobiłem tego, raz, że nie miałem czasu a dwa, że mi się nie chciało I didn’t do it, for one thing because I had no time, and for another because I didn’t feel like it
    razy conj. times
    - jeden razy dwa one times two
    - trzy razy pięć równa się piętnaście three times five is fifteen
    na razie adv. (w tej chwili) at the moment, for the time being; (do tej pory) so far
    - (jak) na razie nie ma niebezpieczeństwa there’s no danger at the moment
    - „jak idzie?” – „na razie dobrze” ‘how is it going?’ – ‘so far, so good’
    - na razie! (pożegnanie) see you later!
    - no to na razie, chłopaki! see you, guys!
    od razu adv. at once, right away
    - od razu go poznał he recognized him right away
    - od razu wiedziałem, że tak będzie I always knew it would be like that
    zrobić coś raz, dwa a. raz-raz to do sth in no time
    - raz się żyje! you only live once
    - jak raz zadzwonił telefon pot. at that very moment the telephone rang
    - w sam raz dla kogoś perfect for sb
    - praca w sam raz dla informatyka the right kind of a. a perfect job for a computer expert
    - spodnie były w sam raz the trousers fitted perfectly

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raz1

  • 2 kiedy

    pron. 1. (pytajny) when
    - kiedy wrócisz? when will you be back?
    - kiedy jest koncert? when is the concert?
    - kiedy kupiłeś ten samochód? when did you buy the car?
    - nie pamiętam, kiedy go ostatni raz widziałem I don’t remember when I last saw him
    - nie zauważyłem, kiedy wszedł I didn’t notice when he came in
    - od kiedy since when, (for) how long
    - wiem, że on mnie zdradza, ale nie wiem, od kiedy I know he’s unfaithful to me, but I don’t know since when
    - od kiedy to z ciebie taki znawca? iron. since when have you been such an expert? iron.
    - „od kiedy się znacie?” – „od roku” ‘how long have you known each other?’ – ‘for a year’
    - od kiedy ci mówię, żebyś się ustatkował! how long have I been telling you to settle down!
    - do kiedy until when, by when
    - do kiedy obowiązywał ten zakaz? until when was this ban in force?, how long was this ban in force (for)?
    - „biorę urlop” – „od kiedy do kiedy?” ‘I’m taking some leave’ – ‘from when until when?’
    - do kiedy skończysz tłumaczenie? when will you finish the translation (by)?
    - na kiedy to ma być gotowe? when does it have to be ready (by)?
    - nie wiem, na kiedy są te bilety I don’t know when a. which day these tickets are for
    - kiedy to się wraca do domu! już prawie północ what time do you call this for getting in? – it’s almost midnight pot.
    2. (względny) (w trakcie) as, while; (po) when
    - kula dosięgnęła go w chwili, kiedy wsiadał do samochodu the bullet hit him as a. when he was getting into the car
    - kiedy oglądali mecz, ktoś zadzwonił do drzwi as a. while they were watching the match, someone rang the bell
    - przyjdę po ciebie, kiedy skończę pracę I’ll call for you when I finish work
    - od kiedy go poznała, wiele zmieniło się w jej życiu her life has changed a great deal since she met him
    - kiedy się porówna programy obu partii, to... if a. when you compare the programmes of the two parties...
    - wtedy, kiedy when
    - zawsze włącza radio wtedy, kiedy chcę sobie poczytać he always turns the radio on when I want to read
    - w dniu, kiedy... on the day when...
    - zimą, kiedy jest mróz in winter, when there are sub-zero temperatures
    - teraz, kiedy... now that...
    - teraz, kiedy najgorsze jest już za nami now that the worst is behind us
    - kiedy tylko (zaraz jak) as soon as; (kiedykolwiek) whenever
    - kiedy tylko przyszedł, zabrał się do sprzątania as soon as he came, he started cleaning
    - kiedy tylko mam czas, chodzę na spacery whenever I have (the) time, I go for walks
    3. pot. (nieokreślony) some time, one day; (w pytaniu) ever
    - zabierz mnie kiedy ze sobą take me with you some time a. one day
    - widziałeś go kiedy? have you ever seen him?
    conj. 1. (tymczasem) when, whereas; (jednak) when, if
    - dyskutują, kiedy tu trzeba szybko podjąć decyzję they’re talking all the time, when what we need is a quick decision
    - dużo zarabia, cóż, kiedy wszystko przepuszcza he earns a lot, but what of it if a. when he blows it all? pot.
    2. pot. (skoro) if, when
    - kiedy jesteś taki ciekawy, to... if you really want to know,... iron.
    - jak mam się uczyć, kiedy nie mam tej książki how am I to study when a. if I haven’t got the book?
    - „miałeś posprzątać w swoim pokoju” – „kiedy już posprzątałem” ‘you were supposed to tidy up your room’ – ‘but I’ve already done it’
    kiedy indziej some other time
    - kiedy niekiedy now and then, from time to time
    - mało a. rzadko kiedy rarely, hardly ever
    - rzadko kiedy są tu takie tłumy it’s rare for there to be such a crowd here
    - (on) rzadko kiedy pisze he hardly ever writes
    * * *
    1. pron 2. conj
    when, as; ( podczas gdy) while

    kiedy tylko wstałem, on usiadł — as soon as I stood up, he sat down

    teraz, kiedy jesteśmy razem... — now that we are together...

    nie wiem, kiedy to się stało — I don't know when it happened

    * * *
    adv.
    when; kiedy się zobaczymy? when do we meet next?; kiedy bądź whenever, any time; kiedy indziej some other time; kiedy tylko as soon as; rzadko kiedy hardly ever; od kiedy? since when?; do kiedy? till when?; na kiedy? by when?
    conj.
    1. (= gdy) when; kiedy już byłem gotowy when I was (finally) ready, once ready; spałem już, kiedy zadzwonił telefon I was sleeping, when the phone rang.
    2. (= skoro) as, since; kiedy już zdecydowałeś się na ten wyjazd, nie zapomnij o ubezpieczeniu as you decided to take this trip, don't forget about the insurance.
    3. (= podczas gdy) while.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kiedy

  • 3 chc|ieć

    impf (chciał, chcieli) vt 1. (mieć chęć, ochotę) to want
    - chcieć chleba/spokoju to want some bread/some peace
    - chcieć mieć dziecko to want a child
    - chcieć dla kogoś zdrowia/szczęścia to wish sb health/happiness
    - chcieć dobrze to mean well
    - chcieć jak najlepiej to want what’s best (dla kogoś for sb)
    - wiesz, że ojciec chce jak najlepiej you know father only wants what’s best
    - chcieć, żeby było lepiej to want things to be better, to wish things were better
    - chcieć coś robić to want to do sth
    - chcę iść do kina/wyjechać/studiować prawo/być dobrym ojcem I want to a. I’d like to go to the cinema/to go away/to study law/to be a good father
    - chcecie może herbaty? maybe you’d like some tea?
    - nie chciała go za męża she didn’t want to marry him a. want him for a husband
    - chcesz dostać w ucho? pot. do you want a clout round the ear? pot.
    - mogą zostać na noc, jeśli chcą they can stay the night if they like a. want
    - rób, co chcesz, wolno ci do what you want a. like, you’re a free person
    - chciała, żeby córka poszła w jej ślady she wanted her daughter to follow in her footsteps
    - chcę, żebyś potrzymała to przez sekundę I want a. I’d like you to hold this for a second
    - nie chcę, żebyś wychodził tak często I don’t want you going out a. to go out so often
    - chcę/chciałam/chciałabym cię o coś prosić I want/I wanted/I’d like to ask you a favour
    - chcę/chciałem/chciałbym serdecznie powitać wszystkich widzów I want/I’d like to give a warm welcome to everyone in the audience
    - na zakończenie chciałbym powiedzieć… to round off I’d like to say…
    - chcieliby skończyć (to) do piątku they’d like to finish (it) by Friday
    - nie wiem, czy jesteśmy tutaj chciani I don’t know if we’re wanted a. welcome here
    2. (domagać się, żądać) to want
    - robotnicy chcą podwyżek płac the workers want better wages
    - bezrobotni chcą pracy the unemployed want work
    - chciał, żebym mu oddał pożyczone książki he wanted me to return the books I’d borrowed
    - czego ode mnie chcesz, daj mi spokój! what do you want from me, leave me alone!
    3. (zamierzać) to want to
    - chcieć coś robić to want to do sth, to be going to do sth
    - chciał mnie uderzyć! he was going to hit me!
    - chciał wyskoczyć, ale go przytrzymałem he wanted to a. was going to jump out, but I stopped him
    - właśnie chcieć coś robić to be (just) about to do sth, to be just going to do sth
    - właśnie chciałem wyjść, gdy zadzwonił telefon I was just about to go out a. just going out when the phone rang
    4. (o rzeczach nieżywotnych) nie chcieć to not want to
    - samochód nie chce (mi) zapalić the car doesn’t want to start a. won’t start
    - wtyczka nie chce wejść the plug doesn’t want to go in a. won’t go in
    - rana nie chce się goić the wound doesn’t want to heal up a. won’t heal up
    - fotel nie chciał wejść do windy the armchair wouldn’t go in a. didn’t go into the lift
    chcieć się v imp. chce mi się jeść I feel like eating something, I feel hungry
    - chce mi się pić I’m thirsty, I feel thirsty
    - chce mi się spać I feel sleepy, I want to (go to) sleep
    - tak mi było smutno, że chciało mi się płakać I was so sad I wanted to cry a. felt like crying
    - jest tak ładnie, że chciałoby się pójść na spacer it’s so nice, it makes you want to go for a walk
    - chce ci się iść taki kawał? do you really want to go all that way?
    - nie chce mu się uczyć he won’t study, he’s not interested in school
    - ludziom nie chce się pracować people don’t want to work
    - zupełnie mi się nie chce jeść I don’t feel at all hungry
    - nie chciało mi się I didn’t feel like it a. want to
    chcąc nie chcąc pot. like it or not
    - chcąc nie chcąc musiałem iść do sklepu like it or not I had to go to the shop
    - chcąc nie chcąc poszła na spacer, bo musiała wyprowadzić psa like it or not, she went for a walk because she had to take the dog out
    - co/cóż chcesz? pot. what do you expect?
    - czego tu chcesz? pot. what are you doing here?, what do you want (here)?
    - „czego tu chcesz? zabieraj się stąd!” ‘what are you doing here? clear off!’ pot.
    - jak (sobie) chcesz please yourself, (you) do what(ever) you want
    - nie idziesz? jak sobie chcesz aren’t you coming? please a. suit yourself
    - „rezygnuję z tej pracy” – „jak chcesz, ale jeszcze się zastanów” ‘I’m giving up this a. that job’ – ‘that’s up to you a. it’s your decision, but I’d think about it if I were you’
    - …jak chce autor …as the author would have it
    - jak chce legenda/zwyczaj according to legend/custom
    - los a. traf a. pech chciał, że… as luck would have it…
    - los chciał, że spotkali się tego dnia jeszcze raz as luck would have it, they met again that day; they were fated to meet once more that day
    - chcieć to móc przysł. where there’s a will there’s a way przysł.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chc|ieć

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»